Of those English translations, some (like Ralston and Magnus) are in the public domain. For the stories that do not have an English translation in the public domain, I will eventually do my own translations from the Russian. It's been a long time since I used my Russian for anything, so that is exciting (I studied Russian for several years in college).
There are a lot of chain tales in Afanasjev, along with some other forms of very elegant repetitious structures. Here is what I have so far:
The Goat
Rooster and Hen
The Hen
Possibilities:
For a Bast Boot, a Hen. За лапоток -- курочку, за курочку -- гусочку
Fox, Hare, and Cock. Лиса, заяц и петух
Old Man in Heaven. Старик на нёбе
Fox as Keener. Лиса-плачея
Peasant, Bear, and Fox. Мужик, медведь и лиса
Old Hospitality Soon Forgotten. Старая хлеб-соль забывается
Beasts in the Pit. Звери в яме
Fox and Woodpecker. Лиса и дятел
The Bun. Колобок
61: Goat variant. Коза
The Shedding Goat. Сказка о козе лупленой
One-Sided Ram. Сказка про одного однобокого барана
Beasts' Winter Quarters. Зимовье зверей
Bear and Cock. Медведь и петух
Death of the Cock. Смерть петушка
Crane and Heron. Журавль и цапля
Gold Fish. Золотая рыбка
Greedy Old Woman. Жадная старуха
Tower of the Fly. Терем мухи: #1 #2 #3
Swan-Geese. Гуси-лебеди
Miraculous Fife. Чудесная дудка
No comments:
Post a Comment