Afanasjev. 8. For a Bast Boot, a Hen

За лапоток -- курочку, за курочку -- гусочку

No 8

   Шла лиса по дорожке и нашла лапоток, пришла к мужику и просится: "Хозяин, пусти меня ночевать". Он говорит: "Некуда, лисонька! Тесно!" -- "Да много ли нужно мне места! Я сама на лавку, а хвост под лавку". Пустили ее ночевать; она и говорит: "Положите мой лапоток к вашим курочкам". Положили, а лисонька ночью встала и забросила свой лапоть. Поутру встают, она и спрашивает свой лапоть, а хозяева говорят: "Лисонька, ведь он пропал!" -- "Ну, отдайте мне за него курочку".
   Взяла курочку, приходит в другой дом и просит, чтоб ее курочку посадили к хозяйским гуськам. Ночью лиса припрятала курочку и получила за нее утром гуська. Приходит в новый дом, просится ночевать и говорит, чтоб ее гуська посадили к барашкам; опять схитрила, взяла за гуська барашка и пошла еще в один дом. Осталась ночевать и просит посадить ее барашка к хозяйским бычкам. Ночью лисонька украла и барашка, а поутру требует, чтобы за него отдали ей бычка.
   Всех -- и курочку, и гуська, и барашка, и бычка -- она передушила, мясо припрятала, а шкуру бычка набила соломой и поставила на дороге. Идет медведь с волком, а лиса говорит: "Подите, украдьте сани да поедемте кататься". Вот они украли и сани и хомут, впрягли бычка, сели все в сани; лиса стала править и кричит: "Шню, шню, бычок, соломенный бочок! Сани чужие, хомут не свой, погоняй -- не стой!" Бычок нейдет. Она выпрыгнула из саней и закричала: "Оставайтесь, дураки!", а сама ушла. Медведь с волком обрадовались добыче и ну рвать бычка; рвали-рвали, видят, что одна шкура да солома, покачали головами и разошлись по домам.

No comments: