Martinengo-Cesaresco. Jenny Jones

From Essays in the study of folk-songs by Evelyn Martinengo-Cesaresco (1886, online at Hathi Trust).

This is Roud 1047.


JENNY JONES




We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
How is she now? 

Jenny is washing, washing, washing,
Jenny is washing,
You can't see her now.

We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
How is she now? 

Jenny is folding, folding, folding,
Jenny is folding,
You can't see her now.

We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
How is she now? 

Jenny is starching, starching, starching,
Jenny is starching,
You can't see her now.

We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
How is she now? 

Jenny is ironing, ironing, ironing,
Jenny is ironing,
You can't see her now.

We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
How is she now? 

Jenny is ill, ill, ill,
Jenny is ill,
You can't see her now.

We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
We've come to see Jenny Jones, Jenny Jones,
How is she now? 

Jenny is dead, dead, dead,
Jenny is dead,
You can't see her now.

May we come to the funeral?

Yes.

May we come in red?

Red is for soldiers;
you can't come in red.

May we come in blue?

Blue is for sailors;
you can't come in blue.

May we come in white?

White is for weddings;
you can't come in white.

May we come in black?

Black is for funerals,
So you can come in that.

Jenny is then carried and buried and laid on the grass by two of the girls while the rest follow as mourners uttering a low prolonged wail.


NOTES

This variant of the game I took down from word of mouth at Bocking in Essex

No comments: